2026/210971 İhale Kayıt Numaralı "OTONOM FULL IP TELEFON SANTRALİ VE SOĞUTMA GRUBU ( CHİLLER ) ALIMI İHALESİ" İhalesi
Toplantıya Katılan Üyeler BAŞVURU SAHİBİ: Ergün Bilir , İHALEYİ YAPAN İDARE: Tokat İl Sağlık Müdürlüğü , BAŞVURUYA KONU İHALE: 2026/210971 İhale Kayıt Numaralı “ Otonom Full Ip Telefon Santrali ve Soğutma Grubu (Chiller ) Alımı İhalesi ” İhalesi KURUM TARAFINDAN YAPILAN İNCELEME: Tokat İl Sağlık Müdürlüğü tarafından 06.03.2026 tarihinde açık ihale usulü ile gerçekleştirilen “ Otonom Full Ip Telefon Santrali ve Soğutma Grubu (Chiller ) Alımı İhalesi ” ihalesine ilişkin olarak Ergün Bilir ’in 10.04.2026 tarihinde yaptığı şikâyet başvurusunun, idarenin 10.04.2026 tarihli yazısı ile reddi üzerine, başvuru sahibince 15.04.2026 tarih ve 213380 sayı ile Kurum kayıtlarına alınan 15.04.2026 tarihli dilekçe ile itirazen şikâyet başvurusunda bulunulmuştur. Başvuruya ilişkin olarak 2026/1036 sayılı itirazen şikâyet dosyası kapsamında yapılan inceleme neticesinde esas inceleme raporu tanzim edilmiştir. KARAR: Esas inceleme raporu ve ekleri incelendi. İtirazen şikâyet dilekçesinde özetle, ihalenin 2’nci kısmı üzerinde bırakılan isteklinin teklif dosyası incelendiğinde, sunulması zorunlu olan katalog belgesinin teklif kapsamında sunulmadığının görüleceği, anılan istekli tarafından katalog yerine yalnızca seçim çıktısı belgesinin sunulduğu iddialarına yer verilmiştir. A) Başvuru sahibinin iddialarının değerlendirilmesi sonucunda aşağıdaki hususlar tespit edilmiştir. Mal Alımı İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 29’uncu maddesinde “(5) Başvuru veya teklif kapsamında sunulacak belgelerin tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır: a) Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye’deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu tercümeler Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır. b) Yabancı istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümeleri ile bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır: 1) Tercümelerin tasdik işleminden, tercümeyi gerçekleştiren yeminli tercümanın imzası ve varsa belge üzerindeki mührün ya da damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır. 2) Belgelerin tercümelerinin düzenlendiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olması ve tercümesinde “apostil tasdik şerhi” taşıması halinde, bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz. Bu tercümelerin “apostil tasdik şerhi” taşımaması durumunda ise tercümelerdeki imza ve varsa üzerindeki mühür veya damga, bu ülkedeki ilgili Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir. 3) Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme bulunduğu takdirde, belgelerin tercümelerinin tasdik işlemi de bu anlaşma veya sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir. 4) Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, o ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olmakla birlikte “apostil tasdik şerhi” taşımaması durumunda ise; söz konusu tercümedeki imza ve varsa üzerindeki mühür veya damganın, sırasıyla bu ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gereklidir. 5) Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye’deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde ise, bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.” hükmü, Kamu İhale Genel Tebliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 8’inci maddesinde “8.3. İdareler, ön yeterlik şartnamesi veya idari şartnamenin “Tekliflerin dili” başlıklı maddesini ihale konusu alımın niteliğini göz önünde bulundurmak suretiyle uygun seçeneği esas alarak düzenleyeceklerdir. İdareler, teklifi oluşturan bütün belgeler ve ekleri ile diğer dokümanların Türkçe olacağı ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin Türkçe tercümesi ile birlikte verilmesi halinde geçerli olacağına ilişkin bir düzenleme yapabilecekleri gibi, sadece belirli belgelerin yabancı dilde sunulmasına imkan verebilirler. İhale işlemlerinin etkin ve sağlıklı bir şekilde yürütülebilmesi ve hukuki sorunların yaşanmaması için yabancı dilde sunulmasına imkan verilen belgelerin teknik dokümanlar, kişisel beyanlar gibi belgelerle sınırlı tutulmasının uygun olacağı değerlendirilmektedir.” açıklaması, İdari Şartname’nin “İhale konusu işe/alıma ilişkin bilgiler” başlıklı 2’nci maddesinde “ 2.1. İhale konusu işin/alımın; a) Adı: Otonom Full Ip Telefon Santrali Ve Soğutma Grubu ( Chiller ) Alımı İhalesi b) Türü: Mal alımı c) İlgili Uygulama Yönetmeliği: Mal Alımı İhaleleri Uygulama Yönetmeliği ç) Miktarı: 1 adet Otonom Full Ip Telefon Santrali 1 Adet Soğutma Grubu ( Chiller ) Ayrıntılı bilgi idari şartnamenin ekinde yer almaktadır. d) İşin yapılacağı/malın teslim edileceği yer: Tokat Devlet Hastanesi ve Tokat Dr. Cevdet Aykan Ruh Sağlığı ve Hastalıkları Hastanesi” düzenlemesi, Aynı Şartname’nin “Katılım ve yeterlik kriterleri” başlıklı 7’nci maddesinde “7.1. Katılım ve yeterlik kriterlerine ilişkin istekliler tarafından e-teklif kapsamında sunulması gereken bilgi ve belgeler aşağıda sayılmıştır: ... 7.3.8. Bu maddede istenen katalog, fotoğraf ile teknik şartnameye cevaplar ve açıklamalara ilişkin belgeler: Belge Adı İhale/Kısım/Kısımlar Açıklama İş Ortaklıklarında Katalog Tüm Kısımlar için İstekliler teklif ettikleri ürünlerin kataloglarını yeterlilik bilgi tablosunda beyan edileceklerdir. katalog üzerinde teknik şartnamede istenilen maddeler ayrıntılı şekilde belirtilecektir. Tek ortağın sunması yeterlidir. Teknik Şartnameye Cevaplar ve Açıklamalar Tüm Kısımlar için İstekliler; teklif etmiş oldukları ürüne ait cevabı şartname hazırlayacaklar ve yeterlilik bilgi tablosuna yüklemelidir. Tek ortağın sunması yeterlidir. ... 7.6. Tekliflerin dili: 7.6.1. Teklifi oluşturan belgeler ile tekliflerin değerlendirilmesi aşamasında istenen belgeler ve ekleri Türkçe olacaktır. Başka bir dilde düzenlenen belgeler, Türkçe onaylı tercümesi ile birlikte sunulması halinde geçerli sayılacaktır. Bu durumda, belgelerin yorumlanmasında Türkçe tercüme esas alınır. Tercümelerin yapılması ve tercümelerin tasdiki işleminde ilgili maddedeki düzenlemeler esas alınacaktır. ... 7.7.5. Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin yapılması ve bu tercümelerin tasdik işlemi: 7.7.5.1. Yerli istekliler tarafından yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır: 7.7.5.1.1. Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar tarafından yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye’deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu tercümeler Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır. 7.7.5.2. Yabancı istekliler tarafından yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır: 7.7.5.2.1. Tercümelerin tasdik işleminden, tercümeyi gerçekleştiren yeminli tercümanın imzası ve varsa belge üzerindeki mührün ya da damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır. 7.7.5.2.2. Belgelerin tercümelerinin, verildiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olması ve tercümesinde apostil tasdik şerhi taşıması halinde, bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz. Bu tercümelerin apostil tasdik şerhi taşımaması durumunda ise tercümelerdeki imza ve varsa üzerindeki mühür veya damga, bu ülkedeki ilgili Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir. 7.7.5.2.3. Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında; belgelerdeki imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme bulunduğu takdirde belgelerin tercümelerinin tasdik işlemi de anlaşma veya sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir. 7.7.5.2.4. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, verildiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olması ve tercümenin de apostil tasdik şerhi taşımaması durumunda ise söz konusu tercümedeki imza ve varsa üzerindeki mühür veya damga, sırasıyla bu ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir. 7.7.5.2.5. Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye’deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde ise bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.” düzenlemesi, Anılan Şartname’nin “Kısmi teklif verilmesi” başlıklı 20’nci maddesinde “20.1. Bu ihalede kısmi teklif verilebilir. 20.2. Bu ihaledeki kısım sayısı 2 dir. İhale kısımlarına ilişkin koşullar altta düzenlenmiştir; 1-İsteklilerin teklifleri kalem bazında ayrı ayrı değerlendirilecektir. Teklif edilen her bir iş kalemi için biri veya daha fazlası istekli üzerinde kalabilir. 2-İsteklilerce verilecek tekliflerin ihale konusu alımın tamamını mı yoksa bir kısmını mı kapsadığı hususu teklif mektuplarında açıkça belirtilecektir.” düzenlemesi yer almaktadır. İhaleye ilişkin birim fiyat cetveli aşağıdaki şekilde düzenlenmiştir. A B Sıra No Mal Kaleminin Adı ve Kısa Açıklaması Birimi Miktarı Teklif Edilen Birim Fiyat Tutarı 1 Ip Santralı(Ip Tabanlı Telefon Santrali) Adet 1 2 Klima Yedek Parçaları (Frekans İnverterli Hava Soğutmalı Vidalı Soğutma Grubu Chiller) Adet 1 Toplam Tutar (Kdv Hariç) İlgili düzenlemelerden, isteklilerce teklif edilen ürünlerin kataloglarının ihaleye katılım belgesi kapsamında beyan edilmesinin bir yeterlik kriteri olarak düzenlendiği anlaşılmıştır. İhalenin 2’nci kısmının Ünal Çakıcı üzerinde bırakıldığı belirlenmiştir. Yapılan inceleme neticesinde, İdari Şartname’nin 7.6.1’nci maddesi gereğince istekliler tarafından sunulacak teklifleri oluşturan belgeler ile tekliflerin değerlendirilmesi aşamasında istenen belgelerin ve eklerinin Türkçe olması gerektiği, başka bir dilde düzenlenen belgelerin Türkçe onaylı tercümesi ile birlikte sunulması hâlinde geçerli sayılacağı, anılan istekli tarafından sunulan İhaleye Katılım Belgesi incelendiğinde katalog olarak “Technical Data Sheet” adlı ve yabancı dilde düzenlenmiş bir belgenin sunulduğu ve söz konusu belgenin Türkçe tercümesinin İhaleye Katılım Belgesi kapsamında sunulmadığı anlaşılmıştır. Buna göre yapılan değerlendirme neticesinde, ihale üzerinde kalan isteklinin teklif ettiği ürüne ilişkin sunulan katalog belgesinin yabancı dilde sunulduğu, Türkçe tercümesinin sunulmadığı bu hâliyle anılan belgenin İdari Şartname’nin 7.6.1’nci maddesine uygun kabul edilemeyeceği, bu bağlamda bahsi geçen istekli tarafından sunulan belgenin kataloğa ilişkin söz konusu yeterlik kriterini karşılamadığı ve başvuru sahibi isteklinin iddiasının yerinde olduğu sonucuna varılmıştır. B) İhalelere Yönelik Başvurular Hakkında Yönetmelik’in 18’inci maddesinin ikinci fıkrası yönünden yapılan inceleme sonucunda tespit edilen aykırılıklar ve buna ilişkin inceleme ve hukuki değerlendirme aşağıda yapılmıştır. Yapılan incelemede, Ergün Bilir, Lam Müh. Tic. Ltd. Şti., Detay Tic. Ltd. Şti., Ankara İkl. Tic. Ltd. Şti. ve Çözüm Ele. Tic. Ltd. Şti. tarafından sunulan kataloglar incelendiğinde söz konusu katalogların yabancı dilde sunulduğu, anılan belgelerin Türkçe tercümelerinin sunulmadığı, bu hâliyle söz konusu belgelerin İdari Şartname’nin 7.6.1’nci maddesine uygun kabul edilemeyeceği, bu bağlamda adı geçen istekliler tarafından sunulan belgelerin, kataloğa ilişkin söz konusu yeterlik kriterini karşılamadığı sonucuna varılmıştır. Öte yandan, 4734 sayılı Kamu İhale Kanunu’nun 53’üncü maddesinin (j) fıkrasının dördüncü paragrafında “İtirazen şikâyet başvuru bedelinin, itirazen şikâyet başvuru dilekçesinde yer verilen iddialar dikkate alınarak belirlenecek haklılık oranına karşılık gelen kısmının Kurul kararı ile başvuru sahibine iadesine karar verilir. Ancak Kurum tarafından 54 üncü maddenin onbirinci fıkrasının (c) bendi uyarınca başvurunun reddine veya eşit muamele ilkesi yönünden yapılan inceleme sonucunda 54 üncü maddenin onbirinci fıkrasının (a) ve (b) bentleri uyarınca ihalenin iptaline veya düzeltici işlem belirlenmesine karar verilmesi halinde başvuru bedeli iade edilmez. …” hükmü yer almaktadır. Bu çerçevede yapılan incelemede, başvuru sahibinin ileri sürdüğü iddiasında haklı bulunduğu tespit edilmiş olup, başvuru sahibi tarafından Kurum şikâyet gelirleri hesabına 64.652,00 TL başvuru bedelinin yatırıldığı tespit edildiğinden, Kurul kararının başvuru sahibine bildirimini izleyen otuz gün içinde yazılı talepte bulunulması hâlinde, başvuru bedelinin tamamının iade edilmesi gerektiği sonucuna varılmıştır. Sonuç olarak, yukarıda belirtilen mevzuata aykırılıkların düzeltici işlemle giderilebilecek nitelikte olduğu tespit edildiğinden, Ünal Çakıcı, Ergün Bilir, Lam Müh. Tic. Ltd. Şti., Detay Tic. Ltd. Şti., Ankara İkl. Tic. Ltd. Şti. ve Çözüm Ele. Tic. Ltd. Şti. tarafından ihalenin 2’nci kısmına ilişkin sunulan tekliflerin değerlendirme dışı bırakılması ve bu aşamadan sonraki işlemlerin mevzuata uygun olarak yeniden gerçekleştirilmesi gerekmektedir. Açıklanan nedenlerle, 4734 sayılı Kanun'un 65'inci maddesi uyarınca bu kararın tebliğ edildiği veya tebliğ edilmiş sayıldığı tarihi izleyen otuz gün içerisinde Ankara İdare Mahkemelerinde dava yolu açık olmak üzere, 1) Anılan Kanun'un 54'üncü maddesinin onbirinci fıkrasının (b) bendi gereğince düzeltici işlem belirlenmesine, 2) İddialarındaki haklılık oranına karşılık gelen başvuru bedelinin Kurul kararının başvuru sahibine bildirimini izleyen otuz gün içinde başvuru sahibinin Kamu İhale Kurumuna yazılı talebi hâlinde iadesine, Oybirliği ile karar verildi.