11. Hukuk Dairesi 2011/10864 E. , 2012/17506 K. "İçtihat Metni" MAHKEMESİ :FİKRİ VE SINAÎ HAKLAR HUKUK MAHKEMESİ Taraflar arasında görülen davada Ankara 2. Fikri ve Sınaî Haklar Hukuk Mahkemesi’nce verilen 24/03/2011 tarih ve 2009/104-2011/80 sayılı kararın Yargıtayca incelenmesi davalılar vekili tarafından istenmiş ve temyiz dilekçesinin süresi içinde verildiği anlaşılmış olmakla, dava dosyası için Tetkik Hakimi ... tarafından düzenlenen rapor dinlendikten ve yine dosya içerisindeki dilekçe, la
**11. Hukuk Dairesi 2011/10864 E. , 2012/17506 K.** **"İçtihat Metni"** MAHKEMESİ :FİKRİ VE SINAÎ HAKLAR HUKUK MAHKEMESİ Taraflar arasında görülen davada Ankara 2. Fikri ve Sınaî Haklar Hukuk Mahkemesi’nce verilen 24/03/2011 tarih ve 2009/104-2011/80 sayılı kararın Yargıtayca incelenmesi davalılar vekili tarafından istenmiş ve temyiz dilekçesinin süresi içinde verildiği anlaşılmış olmakla, dava dosyası için Tetkik Hakimi ... tarafından düzenlenen rapor dinlendikten ve yine dosya içerisindeki dilekçe, layihalar, duruşma tutanakları ve tüm belgeler okunup, incelendikten sonra işin gereği görüşülüp, düşünüldü: Davacı vekili, müvekkili ile davalı ...'ın 20.09.1997 tarihinde, yazarı John Grew olan “Atatürk Türkiyesi” isimli eserin Türkçe'ye çevrilerek basılıp dağıtılması hususunda sözleşme yaptıklarını, müvekkilinin anılan eserin Türkçe'ye tercümesini yaparak davalı yayıncıya verdiğini ancak uzunca bir süre kitabın basım ve dağıtımının yapılmamasının ardından müvekkilinin kitabın üç baskı yaptığını öğrendiğini, her üç baskıda kitabın çeviren kısmına müvekkili ile birlikte diğer davalı ...'ın isminin de eklendiğini, yapılan çeviride müvekkilinin bilgisi dışında bir kısım ekleme ve çıkarmalar yapıldığını, bu şekilde müvekkilinin eserin bütünlüğünün korunması ve adının belirtilmesi manevî haklarının tecavüze uğradığını, ayrıca kitabın giriş kısmında yer alan "Kitap ve Yazar Hakkında" başlığını taşıyan kısımda, müvekkilinin çevirisinin yetersiz ve yayınlanamaz olduğunu, bu nedenle davalı ...'ın eseri düzelttiği yazılarak müvekkilinin sanat ve edebiyat çevresinde küçük düşürecek ifadelerle kişilik haklarının ihlâl edildiğini ileri sürerek davalıların tecavüzünün ref'ine, eserin bu hali ile çoğaltım ve yayımının durdurulmasına, yapılan üç basım için telif ücreti olarak 3.000 TL'nin, kitap karşılığı olarak 1.000 TL'nin, davalı ...'in kitapta müvekkilini küçük düşürücü ve asılsız beyanları nedeni ile 5.000 TL manevî tazminatın, davalı ... ve Kamil'in eserinin bütünlüğüne yönelik saldırıları, eser üzerinde Kamil'in adını da koymaları nedeni ile FSEK'in 70. maddesi gereğince 6.000 TL manevî tazminatın faizi ile davalılardan tahsilini talep ve dava etmiştir. Davalılar vekili davanın reddini istemiştir. Mahkemece, iddia, savunma ve benimsenen bilirkişi raporuna göre, dava konusu eserin Türkçe'ye çevrilmesi ve bunun yayınevi tarafından yayınlanması hususunda 20.09.1997 tarihinde davacı ile davalı yayımcı Eren arasında sözleşme yapıldığı, davacının anılan eseri Türkçe'ye tercüme ederek davalı yayımcıya sunduğu ve davalı yayımcının da eseri yayımladığı, ancak davacının sözleşme gereği alması gereken ücretlerin ödenmediği, basılan eser üzerinde davacının isim hakkının ihlal edildiği ve eserde, "Kitap ve Yazar Hakkında" başlığı ile bulunan kısımda davacının kişilik hakkının ihlal edildiği, davalı tarafından yapılan değişikliklerin "teknik değişiklik derecesinde" kalması nedeni ile davalı ...'ın davacı yanında işleme eser sahipliği sıfatını kazanamadığı, eser sahibinin, eserinin yalnızca kendi adı ile yayınlanması ve kamuya sunulması hususunda mutlak ve tartışılamaz hakka sahip olduğu, bu itibarla maddi ve manevî hakları tecavüze uğrayan eser sahibinin tazminat isteminde bulunabileceği gerekçeleri ile davanın kabulüne karar verilmiştir. Kararı davalılar vekili temyiz etmiştir. Dava dosyası içerisindeki bilgi ve belgelere, mahkeme kararının gerekçesinde dayanılan delillerin tartışılıp, değerlendirilmesinde usul ve yasaya aykırı bir yön bulunmamasına göre, davalılar vekilinin tüm temyiz itirazları yerinde değildir. SONUÇ: Yukarıda açıklanan nedenlerden dolayı, davalılar vekilinin bütün temyiz itirazlarının reddiyle usul ve kanuna uygun bulunan hükmün ONANMASINA, aşağıda yazılı bakiye 338,00 TL temyiz ilam harcının temyiz eden davalılardan alınmasına, 06/11/2012 tarihinde oybirliğiyle karar verildi.