11. Hukuk Dairesi 2022/4078 E. , 2024/65 K. "" İNCELENEN KARARIN MAHKEMESİ : Ankara Bölge Adliye Mahkemesi 20. Hukuk Dairesi SAYISI : 2020/871 Esas, 2022/226 Karar HÜKÜM : Başvurunun esastan reddi İLK DERECE MAHKEMESİ : Ankara 4. Fikri ve Sınai Haklar Hukuk Mahkemesi SAYISI : 2018/420 E., 2020/43 K. Taraflar arasındaki Türk Patent ve Marka Kurumu (TÜRKPATENT) Yeniden İnceleme ve Değerlendirme Kurulu (YİDK) kararının iptali davasından dolayı yapılan yargılama sonunda İlk Derec…
**11. Hukuk Dairesi 2022/4078 E. , 2024/65 K.** **"İçtihat Metni"** İNCELENEN KARARIN MAHKEMESİ : Ankara Bölge Adliye Mahkemesi 20. Hukuk Dairesi SAYISI : 2020/871 Esas, 2022/226 Karar HÜKÜM : Başvurunun esastan reddi İLK DERECE MAHKEMESİ : Ankara 4. Fikri ve Sınai Haklar Hukuk Mahkemesi SAYISI : 2018/420 E., 2020/43 K. Taraflar arasındaki Türk Patent ve Marka Kurumu (TÜRKPATENT) Yeniden İnceleme ve Değerlendirme Kurulu (YİDK) kararının iptali davasından dolayı yapılan yargılama sonunda İlk Derece Mahkemesince davanın reddine karar verilmiştir. Kararın davacı vekili tarafından istinaf edilmesi üzerine, Bölge Adliye Mahkemesince, başvurunun esastan reddine karar verilmiştir. Bölge Adliye Mahkemesi kararı davacı vekili tarafından temyiz edilmekle; kesinlik, süre, temyiz şartı ve diğer usul eksiklikleri yönünden yapılan ön inceleme sonucunda, temyiz dilekçelerinin kabulüne karar verildikten ve Tetkik Hâkimi tarafından hazırlanan rapor dinlendikten sonra dosyadaki belgeler incelenip gereği düşünüldü; I. DAVA Davacı vekili dava dilekçesinde; müvekkili şirketin 2018/7685 sayılı "JAMOOSİ+Şekil" ibareli marka başvurusunda bulunduğunu, marka kapsamında 29,30 ve 43. sınıf mal ve hizmetlerin yer aldığını, Markalar Dairesi Başkanlığı tarafından 6769 sayılı Sınai Mülkiyet Kanunu'nun (6769 sayılı Kanun) 5 inci maddesinin birinci fıkrasının (b) ve (c) bentleri uyarınca başvuru kapsamında yer alan "Et, balık, kümes ve av hayvanlarının etleri ile her nevi işlenmiş et ürünleri. Hayvansal kaynaklı sütler; bitkisel kaynaklı sütler: süt ürünleri (tereyağı dahil)." malları yönünden başvurunun reddine karar verildiğini, bu karara yaptıkları itirazın ise YİDK tarafından reddedildiğini, alınan kararın usul ve yasaya aykırı olduğunu, "Jamoosi" ibaresinin Arap harfleriyle yazılışının “manda” anlamına geldiğine ilişkin tespitin yerinde olmadığını, kelimenin Arap harfleriyle yazılışının "bizon" anlamına gelse de okunuşunun "C(J)EMS" şeklinde olup, Türkçe’de “Camız” kelimesine tekabül ettiğini, ancak bu kelimenin son bölümünün müvekkilinin başvurusunda farklı olduğunu ve bu nedenle müvekkilinin başvurusunun hem "C(J)EMS" şeklinde okunmadığını, hem de kelime anlamını yitirdiğini, müvekkilinin markasının ayırt edici olduğunu, markada yer alan "JAMOOSİ" ibaresine ayırt edicilik kazandırdığını, Latin alfabesiyle yazılan bu ibarenin hiç bir dilde anlamının bulunmadığını, markadaki Arapça ifadenin ise ülkemizdeki ortalama tüketici nezdinde bir şekil olarak algılanacağını, kaldı ki Arap harfleriyle yazılışının doğrudan "manda" kelimesini çağrıştırsa dahi "JAMOOSİ" ibaresinin Arap dilinde okunuşuyla reddolunan alt sınıfta yer alabilecek hiç bir canlıyı çağrıştırmadığını, müvekkilinin markasının reddedilmesine karşın tescilli "Manda" ibaresini içeren bir çok markanın mevcut olduğunu ileri sürerek davaya konu YİDK kararının iptaline karar verilmesini talep etmiştir. II. CEVAP