KART v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
.s800EAC49 { font-size:12pt } .sD1C09211 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:center; line-height:150% } .sBB9EE52A { font-family:Arial } .sAD8EE6E9 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:center; line-height:150%; font-size:2pt } .s94C7D241 { margin-top:0pt; margin-bottom:12pt; text-align:center; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; line-height:150%; font-size:18pt } .s9FDC8914 { margin-top:0pt; margin-bottom:12pt; text-align:center; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; line-height:150% } .s94C7D24D { margin-top:0pt; margin-bottom:12pt; text-align:center; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; line-height:150%; font-size:14pt } .s3FA57B17 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:left; line-height:150% } .s634C0A4B { width:124.27pt; display:inline-block } .s9DAFD71D { width:61.07pt; display:inline-block } .sD2F31B { margin-top:0pt; margin-left:14.2pt; margin-bottom:0pt; line-height:150% } .sA36B60A1 { font-family:Arial; font-style:italic } .sDF8584CB { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-indent:14.2pt; text-align:left; line-height:150% } .sA456029A { width:14.2pt; text-indent:0pt; display:inline-block } .sF5265FA3 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-indent:14.2pt; line-height:150% } .s4DDA3AA3 { font-family:Arial; font-weight:bold; font-style:italic } .s453A74FB { margin-top:36pt; margin-bottom:12pt; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; line-height:150%; font-size:14pt } .s957C8C12 { margin-top:18pt; margin-left:29.2pt; margin-bottom:12pt; text-indent:-17.6pt; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; line-height:150% } .s29100277 { font-family:Arial; font-weight:bold } .s8581F19E { margin-top:12pt; margin-left:36.6pt; margin-bottom:6pt; text-indent:-15.05pt; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; line-height:150% } .s1E95FD3E { margin-top:12pt; margin-bottom:0pt; text-indent:14.2pt; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; line-height:150% } .s99FB75D8 { margin-top:12pt; margin-left:14.2pt; margin-bottom:0pt; line-height:150% } .s7BF69E08 { margin-top:36pt; margin-bottom:0pt; text-align:left; line-height:150% } .sD3B960B8 { width:185.63pt; display:inline-block } .s4DB5FFAA { width:117.62pt; display:inline-block }     AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ   İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 24241/09   Özkan KART / Türkiye     Başkan , Paul Lemmens, Yargıçlar , Ksenija Turković,   Jon Fridrik Kjølbro, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Vekili Milan Blaško’nun katılımıyla, 31 Mayıs 2016 tarihinde Komite halinde toplanan Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi (İkinci Bölüm), Yukarıda belirtilen 2 Nisan 2009 tarihli başvuruyu göz önünde bulundurarak, Gerçekleştirilen müzakereler sonucunda aşağıdaki kararı vermiştir: OLAYLAR 1.     Başvuran Özkan Kart, 1983 doğumlu bir Türk vatandaşıdır ve Ankara’da tutuklu olarak bulunmaktadır. Başvuran, Mahkeme önünde, Troisdorf Barosuna bağlı Avukat Murat Vargün ve İstanbul Barosuna bağlı Avukat Derya Bayır tarafından temsil edilmiştir. 2.     Türk Hükümeti (“Hükümet”) ise kendi görevlisi tarafından temsil edilmiştir. A.     Davanın koşulları 3.     Dava konusu olaylar, taraflarca beyan edildiği haliyle, aşağıdaki gibi özetlenebilir. 4.     Başvuran, somut başvurunun yapıldığı tarihte, Sincan F Tipi Cezaevinde tutuklu olarak bulunmaktadır. Cezaevi mektup okuma komisyonu, 21 Ocak 2009 tarihinde, Kürtçe olarak yazılmış olması nedeniyle içeriğinin anlaşılamadığı gerekçesiyle, başvurana ait iki mektubun alıcısına teslim edilmemesine karar vermiştir. 5.     Başvuranın, mektup okuma komisyonunun kararlarının iptal edilmesi talebiyle dile getirdiği itirazlar, 30 Ocak 2009 tarihinde, Ankara İnfaz Hâkimi tarafından reddedilmiştir. 6.     Ankara Ağır Ceza Mahkemesi, 17 Şubat 2009 tarihinde, başvuranın itirazlarını reddetmiştir. B.     İlgili iç hukuk 1.     Tutuklu ve mahkûmların haberleşme hakkı 7.     Söz konusu tarihte geçerli iç hukuk ve uygulamasıyla ilgili tüm bilgiler, Mehmet Nuri Özen ve Diğerleri / Türkiye (no. 15672/08, 24462/08, 27559/08, 28302/08, 28312/08, 34823/08, 40738/08, 41124/08, 43197/08, 51938/08 ve 58170/08, §§ 30-34, 11 Ocak 2011) kararında yer almaktadır. 2.     6384 sayılı Kanun’la kurulan Tazminat Komisyonunun görev alanı 8.     İlgili iç hukuka ilişkin tüm açıklamalar, Yıldız ve Yanak / Türkiye ((k.k.), no. 44013/07, §§ 9-17, 21 Mayıs 2014) ve Özbil / Türkiye ((k.k.), no. 45601/09, § 6, 22 Ekim 2015) kararlarında yer almaktadır. ŞİKÂYET 9.     Başvuran, Kürkçe olarak kaleme aldığı iki mektubun gönderilmesi talebinin cezaevi idaresi tarafından reddedilmiş olması nedeniyle, yazışmasına saygı gösterilmesi hakkına müdahale edildiği hususunda şikâyette bulunmuştur. HUKUKİ DEĞERLENDİRME 10.     Hükümet, Ümmühan Kaplan / Türkiye (no. 24240/07, 20   Mart 2012) davasında uygulanan pilot karar usulünün ardından, Türkiye Büyük Millet Meclisinin, 9 Ocak 2013 tarihinde, adli yargılamaların uzunluğuna ve yargı kararlarının icra edilmemesi veya gecikmeli olarak icra edilmesine ilişkin olarak Mahkemeye yapılan başvuruların tazminat ödenmek suretiyle çözümüne dair 6384 sayılı Kanun’u kabul ettiğini belirtmiştir. Tazminat Komisyonunun görev alanı, daha sonra, 10 Şubat 2014 tarihinde kabul edilen ve 16 Mart 2014 tarihinde Resmi Gazetede yayınlanan Bakanlar Kurulu kararıyla, diğer hususların yanı sıra, tutukluların/mahkûmların Türkçe dışında bir dili kullanma haklarının kısıtlanmasına ilişkin şikâyetleri de kapsayacak şekilde genişletilmiştir. Hükümet, yukarıda belirtilen hususlar ışığında, başvuranın Tazminat Komisyonuna başvurmadığını belirterek, Mahkemeyi, başvuruyu iç hukuk yollarının tüketilmemiş olması nedeniyle reddetmeye davet etmiştir. 11.     Mahkeme, Hükümet tarafından belirtildiği üzere, Türkiye’de yeni bir iç hukuk yolunun oluşturulduğunu gözlemlemektedir. Ayrıca, benzer başvuruları incelediğini ve söz konusu başvuruları, iç hukuk yollarının, yani yeni iç hukuk yolunun tüketilmemiş olması nedeniyle kabul edilemez bulduğunu tekrarlamaktadır (bk. Çelik / Türkiye (k.k.), no. 23772/13, 16   Haziran 2015). Mahkeme, bu kararı verirken, özellikle, söz konusu yeni hukuk yolunun, benzer şikâyetler bakımından, ilk bakışta erişilebilir ve makul bir çözüm sunacak nitelikte olduğu kanısına vardığını belirtmiştir. 12.     Mahkeme, başvuranın 6384 sayılı Kanun’la oluşturulan yeni iç hukuk yolunu kullanmadığını belirten Hükümetin bu yöndeki şikâyetini dikkate alarak, Turgut ve Diğerleri / Türkiye ((k.k.), no.   4860/09, 26   Mart 2013) davasındaki tespitlerini yinelemektedir. Mahkeme, bu nedenle, başvurunun Sözleşme’nin 35. maddesinin 1 ve 4. fıkraları uyarınca, iç hukuk yollarının tüketilmemiş olması nedeniyle reddedilmesi gerektiği kanaatine varmıştır. Bu gerekçelerle, Mahkeme, oy birliğiyle, Başvurunun kabul edilemez olduğuna karar vermiştir . İşbu karar, İngilizce olarak tanzim edilmiş ve 23 Haziran 2016 tarihinde yazılı olarak tebliğ edilmiştir.         Milan Blaško   Paul Lemmens Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Vekili   Başkan