11. Hukuk Dairesi 2015/9439 E. , 2015/12193 K. "" MAHKEMESİ : FİKRÎ VE SINAÎ HAKLAR HUKUK MAHKEMESİ Taraflar arasında görülen davada ...Fikrî ve Sınaî Haklar Hukuk Mahkemesi’nce verilen 25/11/2014 tarih ve 2011/125-2014/260 sayılı kararın Yargıtayca incelenmesi davalı vekili tarafından istenmiş ve temyiz dilekçesinin süresi içinde verildiği anlaşılmış olmakla, bazı noksanlıkların ikmali için dosya mahalline gönderilmişti. Bu noksanlıkların giderilerek dosyanın gönderildiği an…
**11. Hukuk Dairesi 2015/9439 E. , 2015/12193 K.** **"İçtihat Metni"** MAHKEMESİ : FİKRÎ VE SINAÎ HAKLAR HUKUK MAHKEMESİ Taraflar arasında görülen davada ...Fikrî ve Sınaî Haklar Hukuk Mahkemesi’nce verilen 25/11/2014 tarih ve 2011/125-2014/260 sayılı kararın Yargıtayca incelenmesi davalı vekili tarafından istenmiş ve temyiz dilekçesinin süresi içinde verildiği anlaşılmış olmakla, bazı noksanlıkların ikmali için dosya mahalline gönderilmişti. Bu noksanlıkların giderilerek dosyanın gönderildiği anlaşılmakla, dava dosyası için Tetkik Hakimi ... tarafından düzenlenen rapor dinlendikten ve yine dosya içerisindeki dilekçe, layihalar, duruşma tutanakları ve tüm belgeler okunup, incelendikten sonra işin gereği görüşülüp, düşünüldü: Davacı vekili; müvekkilinin “...” isimli kitabın yazarı olduğunu ve çok sayıda kitabı bulunduğunu, davalının 2006-2007-2008-2010 basım tarihli “"...” adlı kitabında ayet çevirilerinde ve dipnotlarda müvekkilinin eserinden intihaller yaptığını, söz konusu kitaplarını da birçok popüler yazara göndererek maddi menfaat elde ettiğini ve müvekkilin yazarlık ününden haksız yere faydalandığını ileri sürerek FSEK 68. maddesi uyarınca 3 kat telif tazminatı talep ettiğini, 50.000,00 TL maddi 50.000,00 TL manevi tazminatın dava tarihinden itibaren işleyecek reeskont faiziyle birlikte davalıdan tazminini talep ve dava etmiştir. Davalı vekili; davanın BK 60. maddesinde öngörülen 1 yıllık sürede açılmadığını, zamanaşımına uğradığını, Kuran'ın kimsenin inhisarında olmadığını, kendi birikimiyle söz konusu eseri oluşturduğunu, intihal suçlamalarını kabul etmediğini, Kuran'ın aslına sadık kalmak gerektiğinden tüm çevirilerin birbirine benzemesinin kaçınılmaz olduğunu, gerçekte davacının eserinin ...'nin eserinin kopyası olduğunu savunarak davanın reddini istemiştir.